Speaking: Sal Airoso De Estas Situaciones (Parte I)

Speaking: Sal Airoso De Estas Situaciones (Parte I)

El aprendizaje del inglés suele dividirse en tres destrezas: conversación (speaking); lectura (Reading); y escritura (writing). De estas, la conversación puede ser de las más difíciles de aprender.

A muchos nos ha pasado que en el proceso de aprender inglés somos muy buenos leyendo, podemos devorar libros completos en inglés sin ningún problema; y somos muy buenos escuchando, las letras de las canciones de moda en inglés no son obstáculos para ti.

Pero a la hora de hablar, vienen las dificultades, y es que hablar un idioma conlleva un proceso mental un poco más elaborado que entender un idioma. Tienes que construir los conceptos a los que te referirás y por si no fuera suficiente, a muchos nos atacan los nervios al expresarnos en una lengua que no es nuestro idioma materno.

Realizar un viaje de estudios a Irlanda es, sin duda alguna, la mejor manera de aprender inglés y desarrollar por completo tu destreza en speaking, pues, al ser este el idioma de la mayoría de los habitantes, te verás en la obligación de comunicarte en inglés con todos a tu alrededor.

Para que hablar en inglés no te tome por sorpresa y comiences a practicar tu speaking desde este preciso momento y sin excusas, aquí te traemos la primera parte de una serie de tips ideales para distintas situaciones.

Estas son las respuestas, frases o sentencias perfectas para que salgas airoso en esa conversación con algún nativo, créenos que aunque tu speaking no sea tan avanzado quedarás muy bien frente a todos y mejorarás tu vocabulario.

  • When you don’t understand the question / Cuando no entiendes la pregunta:
  • Please, forgive my nervousness / Por favor, disculpa mis nervios.
  • I didn’t quite follow that, Could you repeat the question? / No seguí muy bien eso, ¿podrías repetir la pregunta?
  • Sorry, could you repeat that please? / Lo siento, ¿podrías repetir eso, por favor?
  • Do you mean we should..? / ¿Crees que deberíamos…?
  • I didn’t catch what you said, can you tell me that again more slowly please? / No capté lo que dijiste, ¿puedes decírmelo de nuevo más lentamente, por favor?
  • I’m not clear about something, can I ask a question? / No tengo claro cierto aspecto, ¿puedo hacer una pregunta?

 

  • When you want to express preferences / Cuando quieres expresar preferencias
  • I prefer doing… than doing… / Prefiero hacer… que hacer…
  • I can’t really say what I prefer, it all depends on… / De verdad no puedo decir qué prefiero, todo depende de…
  • As for which I prefer, well, we can be based on… / En cuanto a cuál prefiero, bueno, nos podemos basar en…
  • Personally speaking and being a… I would choose… / Personalmente hablando y siendo un… Escogería…
  • I’d rather do… / Preferiría hacer…

 

  • When you want to introduce the topic / Cuando quieres introducir el tema
  • More and more, people… / Cada vez más la gente…
  • The trend nowadays is towards… / La tendencia por estos días es hacia…
  • Over the past ten years or so the media have frequently carried reports of… / Durante los últimos diez años, más o menos, los medios han publicado frecuentemente reportes de…
  • Recent research indicates that… / Investigaciones recientes indican que…
  • Althought most people would generally agree that… few would think that… / Aunque la mayoría de las personas generalmente estarían de acuerdo con eso… algunos pensarían que…

 

  • When you want to state your opinión / Cuando quieres sentar tu opinión
  • As I see it / Como yo lo veo
  • As far as I am concerned / Hasta donde me concierne
  • From my point of view / Desde mi punto de vista
  • It seems to me that… / A mí me parece que…
  • I would also say that… / Yo además diría que…
  • I am convinced that… / Estoy convencido de que
  • I am inclined to believe that… / Me inclino por creer que…
  • There is no doubt in my mind that… / No hay duda en mi mente de que…
  • One of the drawbacks of… is… / Uno de los inconvenientes de… es…
  • However, one of the benefits of… is that… / Sin embargo, uno de los beneficios de… es que…

Hasta aquí la primera parte de esta serie de respuestas y sentencias sumamente útiles para distintas situaciones de premura en una conversación cualquiera en inglés.

No olvides que adaptarte siempre al contexto en el que se habla es la forma más educada y conveniente de quedar bien siempre ante tus interlocutores.



Dejar una Respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

doce − uno =